Walt Whitman (1819–1892). Leaves of Grass. 1900.
83. I Sit and Look Out
I SIT and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame; | |
I hear secret convulsive sobs from young men, at anguish with themselves, remorseful after deeds done; | |
I see, in low life, the mother misused by her children, dying, neglected, gaunt, desperate; | |
I see the wife misused by her husband—I see the treacherous seducer of young women; | |
I mark the ranklings of jealousy and unrequited love, attempted to be hid—I see these sights on the earth; | 5 |
I see the workings of battle, pestilence, tyranny—I see martyrs and prisoners; | |
I observe a famine at sea—I observe the sailors casting lots who shall be kill’d, to preserve the lives of the rest; | |
I observe the slights and degradations cast by arrogant persons upon laborers, the poor, and upon negroes, and the like; | |
All these—All the meanness and agony without end, I sitting, look out upon, | |
See, hear, and am silent. | 10 |
Ülök és nézem
Ülök és nézem a világ minden bánatát, minden elnyomást és szégyent,
Hallom a tetteik után lelkifurdalás közt gyötrődő fiatalemberek titkos, görcsös zokogását
Látom a szegényes életben az anyát, akit gyerekei bántanak,
s meghal elhagyatottan, csonttá fogyva, kétségbeesetten,
Látom a feleséget, akit a a férje bánt, látom a fiatal nők áruló csábítóit,
Észreveszem a féltékenység mardosását, a rejtőzni törekvő,
viszonzatlan szerelmet, látom a föld e látványait,
Látom a csata, a dögvész, a zsarnokság művét, látom a vértanúkat, a foglyokat,
Figyelem az éhínséget a tengeren, a tengerészeket, akik sorsot vetnek, kit öljenek meg,
hogy megmentsék a többiek életét,
Figyelem a sértésrt, a megalázást, ahogy a pimaszok bánnak a munkással, a szegénnyel, a négerrel meg a többivel,
Ülök és nézem mindezt az aljasságot, végtelen haláltusát,
És látom és hallom és hallgatok
(Vas István fordítása)
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Manu 2008.08.28. 22:42:07
Ezt kivülről tudtam még a gimiben
Most már csak a" Good-bye my Fancy!" felére emkékszem
És lassan márcsak a To You fog menni.......:-(((
"Idegen ha utandon találkozol velem és szeretnél megszólítani, miért nem szólíthatnál meg?
És miért ne szólíthatnálak meg én?"
A kávéhoz mondjuk nem kapcsolódik de örülök, hogy eszembe jutott
Köszi.........